Raganorck Forum Index Raganorck

 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Nederlands & Engels
Goto page 1, 2  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Raganorck Forum Index -> Vragen en Antwoorden
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Galliminus
Leeuwenhart


Joined: 02 Feb 2002
Posts: 818
Location: Raganorck Kasteel

PostPosted: Tue Feb 19, 2002 10:26 pm    Post subject: Nederlands & Engels Reply with quote

Ik ben waarschijnlijk een van de weinigen die zich enigzins hinderd aan de Engelse uitlatingen op de Site. Naar mijn idee is dit nog altijd een Nederlandstalige site, en waarom zou je Vaderlandse taal niet toerijkend genoeg zijn in je uitlatingen op de site?

Zo vind ik bijvoorbeeld Woud Elf veel mooier klinken dan Woodelf.
Ik wil niemands fantasie aan banden leggen natuurlijk,..maar gezien de algemene sfeer die hier hangt vind ik dat de engelse benamingen schade doen aan die desbetreffende sfeer.

Ik kan natuurlijk niemand verplichten om de engelse uitlatingen te laten,..ik wil enkel weerleggen wat ik er van vind.

Met alle respect,


Galliminus dan Maros,...Ridder in het Adelijke Regime van Raganorck

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
santetjan
Duister als de Nacht


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 68

PostPosted: Tue Feb 19, 2002 11:30 pm    Post subject: re: Reply with quote

hum, ben ik het volledig mee eens. ik kan begrijpen dat je in oocs voor de snelheid engelse termen aanneemt (zoals de hele term ooc), maar binnen de posts is het bijzonder storend; en wat is het probleem met even je termen vertalen?

Back to top
View user's profile Send private message
Galliminus
Leeuwenhart


Joined: 02 Feb 2002
Posts: 818
Location: Raganorck Kasteel

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 8:08 am    Post subject: Nederlands & Engels Reply with quote

Inderdaad, als je buiten-spel(OOC) engelse termen gebruikt moet het niet uitmaken. Dat is een kwestie van je eigen persoonlijke voorkeur en taalgebruik.

Ik wil zeggen dat ik niemand tegen wil houden om het te doen, maar ik vind het gewoonweg zonde om dingen te lezen als Woodelf terwijl ik de term Woud Elf veel mooier vind klinken. Je hebt nu eindelijk de kans om je eigen Vaderlandse taal met glorie te gebruiken binnen Rollenspel,..maak er dan ook gebruik van.

Ik ervaar het als sfeerdodend om die Engelse termen te lezen. ( Het is hier geen D&D, het is Raganorck ;) ) Ik zeg niet dat het in overvloed gebeurt maar ik ben het een paar keer tegen gekomen. Je hoort me ook niet zeggen dat je het niet meer mag doen anders komt er een zekere Aambeeld Dwerg langs die je vriendelijk doch dringend door midden klieft met zijn strijdbijl.

Nee, met mijn uitlatingen over het anti-engelse in-karakter post en Karakter namen wil ik enkel aanhalen wat ik er van vind,..en trouwens mijn ie-meeltjes staan ook bol van de engelse termen, maar hier doe ik het zeer bewust niet.
Ook wil ik dmv deze draad peilen wat anderen ervan vinden, en je hoeft het natuurlijk helemaal niet eens te zijn met me. ( Maar als je kritiek levert, stamp mijn mening en ideeën niet blind de grond in, maar kom met een onderbouwde mening waarom je het niet eens bent met me)

met vriendelijke groet,


Galliminus dan Maros,...Ridder in het Adelijke Regime van Raganorck

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Tlomas Tlodas
Duister als de Nacht


Joined: 04 Feb 2002
Posts: 60
Location: De straten van Raganorck

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 9:16 am    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Tja, ergens heb je wel gelijk. Ik zal er nog eens extra op letten dat ik in IK berichten geen Engelse termen gebruik, maar volgens mij deed ik dat toch al niet.

We kunnen ook Nederlandse afkortingen gaan gebruiken:
IK: In karakter
BK: Buiten karakter
TH: Tussen Haakjes
RODGLMD: Rol Over De Grond en Lach Me Dood
Nou ja zoiets dus. Er zijn vast wel betere suggesties, of misschien zijn er wel helemaal geen suggesties nodig, en is dit gewoon geblaat.

Gaan we het trouwens ook over e-postadressen hebben ;) ?

Marius

Alle wloorden bevatten wijsheid

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
Galliminus
Leeuwenhart


Joined: 02 Feb 2002
Posts: 818
Location: Raganorck Kasteel

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 10:03 am    Post subject: Nederlands & Engels Reply with quote

Je kan gaan overdrijven natuurlijk ,.......maar de buiten-spel/OOC berichten tel ik niet bij de anti-engels stukjes,.Alleen bij de Karakter-Namen en de In-Karakter berichten vind ik Engels lichtelijk sfeerdodend.

Groeten,


Galliminus dan Maros,...Ridder in het Adelijke Regime van Raganorck

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Coldrin
Dromenvanger


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 434
Location: Hoevenen (België)

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 6:11 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

OK. Je hebt gelijk dit is een Nederlandstalige site. Stond het ook niet op de openingspagina? de first dutch roleplaying game? Of zoiets. Dan moeten we vooral het woord dutch in het oog houden.

En daarbij, woudelf vindt ik niet staan. Boself daarentegen... :D

Ik zal er van nu af aan op letten ookal weet ik niet of ik ooit al een Engelse term gebruikt heb.

Back to top
View user's profile Send private message
Galliminus
Leeuwenhart


Joined: 02 Feb 2002
Posts: 818
Location: Raganorck Kasteel

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 6:15 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Woud Elf is een tegemoetkoming van mij,...het lijkt nog redelijk op dat (vieze;) ) woord Woodelf..........En dan daarbij in Oog des Meesters heet het al bijna 20 jaar Woud Elf.


Galliminus dan Maros,...Ridder in het Adelijke Regime van Raganorck

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Elegia Morfleur
Nachtdwaler


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 147

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 6:34 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Oh, Amano! Als fervent voorstander voor het Behoud der Vaderlandsche Taal heb ik een grove fout gemaakt op de voorpagina. Bedankt, Coldrin, "Raganorck - de Dutch Roleplay Experience"... Eh... "Raganorck - de Nederlandse Rollenspel Belevenis"?

Back to top
View user's profile Send private message
Galliminus
Leeuwenhart


Joined: 02 Feb 2002
Posts: 818
Location: Raganorck Kasteel

PostPosted: Wed Feb 20, 2002 6:41 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Ooh God,...Ik heb een monster gecreëerd!! Ik bedoelde echt alleen de in-karakter post, en de karakter-namen....


Galliminus dan Maros,...Ridder in het Adelijke Regime van Raganorck

Edited by: Galliminus at: 2/20/02 7:43:04 pm
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website MSN Messenger
Tlomas Tlodas
Duister als de Nacht


Joined: 04 Feb 2002
Posts: 60
Location: De straten van Raganorck

PostPosted: Thu Feb 21, 2002 10:42 am    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

And wat dacht je van de "New Topic" en "Add Reply" knoppen? Dat moet dan ook "Nieuw Onderwerp" en "Voeg antwoord toe" worden :p

Tja, ik vind overdrijven nu eenmaal leuk, maar dat hadden jullie vast al door ;)

Tlomas

Alle wloorden bevatten wijsheid

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
Samara Jalaya
Hare Koninklijke Grilligheid


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 663

PostPosted: Thu Feb 21, 2002 1:55 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Ja 't spijt me, maar die ga ik niet veranderen, aangezien "Voeg antwoord toe" niet op een plaatje van die grootte past. "Add reply" was het maximum!


~ Samara

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
Darvan
Nachtdwaler


Joined: 07 Feb 2002
Posts: 119

PostPosted: Thu Feb 21, 2002 5:27 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

*sigh* em *zucht* moet je een groter plaatje nemen. :D

Back to top
View user's profile Send private message
Coldrin
Dromenvanger


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 434
Location: Hoevenen (België)

PostPosted: Thu Feb 21, 2002 5:41 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Geef antwoord zou misschien ook kunnen in plaats van add reply. Van spell check zou je spreukencontrole kunnen maken (wat je waarschijnlijk niet eens kan veranderen) :)

Edited by: Coldrin at: 2/21/02 6:42:46 pm
Back to top
View user's profile Send private message
Samara Jalaya
Hare Koninklijke Grilligheid


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 663

PostPosted: Thu Feb 21, 2002 6:44 pm    Post subject: Nederlands & Engels Reply with quote

Nope, dat is niet te veranderen, net als de grootte van het plaatje staat dat vast. Maar misschien past "Geef antwoord" wel. En "New Topic" zou "Nieuwe Draad" kunnen worden. Ik vind draad wel een leuke Nederlandse vertaling van Thread moet ik zeggen :)


~ Samara

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website MSN Messenger
Trevon Andarosel
Sporenzoeker


Joined: 03 Feb 2002
Posts: 10

PostPosted: Mon Feb 25, 2002 12:40 pm    Post subject: Re: Nederlands & Engels Reply with quote

Of gewoon "Antwoord", of, uh, "praat mee"?

Trevon, beter bekend als Tlomas

de storyteller of Ex, Umbagollah

Tlelan im talos ilitim - see it de way it is

Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website Yahoo Messenger
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Raganorck Forum Index -> Vragen en Antwoorden All times are GMT
Goto page 1, 2  Next
Page 1 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group